🇩🇪 LanguageMaster
Get The Book

Master German faster with the complete offline guide. Available instantly as a digital download or printed copy!

Book Front and Back Cover
Get a Printed Copy shipped to you

Prepare for Verb-at-the-End-apalooza! Subordinating Conjunctions

Guten Tag, liebe Sprachlernende! Or, as we say when we're about to dive into the grammatical deep end: "Prepare for Verb-at-the-End-apalooza!" Today, we're tackling a topic that often makes German learners feel like they've been thrown into a linguistic mosh pit: Subordinating Conjunctions.

But fear not! By the end of this article, you'll be taming these grammatical beasts like a seasoned Dompteur (circus trainer), and your German sentences will be flowing with the elegance of a perfectly poured Weißbier.

What in the World Are Subordinating Conjunctions? (And Why Should I Care?)

Imagine your sentences are like trains. A main clause (Hauptsatz) is a complete train that can travel perfectly fine on its own: "I am hungry." (Ich habe Hunger.)

A subordinate clause (Nebensatz) is like a fancy, extra carriage that needs to be attached to a main clause to make sense. It can't just go zooming off by itself. "Because I haven't eaten all day." (weil ich den ganzen Tag nichts gegessen habe.)

A subordinating conjunction is the special connector that links these two parts. In English, you use them all the time: because, although, if, when, while, that, etc.

Example in English:

  • Main Clause: I am happy.
  • Subordinating Conjunction: because
  • Subordinate Clause: I ate chocolate.
  • Combined: I am happy because I ate chocolate.

Seems simple enough, right? Well, in German, these little connectors come with a very important, non-negotiable rule. It's like the German government of grammar decided: "You want to use weil? Fine. But the verb in that clause? It's going to the very end of the line. No exceptions!"

The Golden Rule: The Verb Goes to the End! (A.K.A. The "Verb-Verbannt-Ans-Ende" Rule)

This is the most crucial thing you need to remember. When you use a subordinating conjunction to introduce a subordinate clause, the conjugated verb in that clause always shunts itself to the very last position. It's like a shy teenager at a party, always hiding in the corner.

Let's look at some common German subordinating conjunctions and see this rule in action.

Common Subordinating Conjunctions & Their Verb-Shifting Magic

weil (because)

  • English: I am tired because I worked a lot.
  • German: Ich bin müde, weil ich viel gearbeitet habe. (Not: weil ich habe viel gearbeitet)

Humor Tip: Imagine the verb "habe" trying to escape the "weil" clause, but it's magnetically pulled to the end, muttering, "Ach, schon wieder am Ende..."

dass (that)

  • English: I know that you speak German well.
  • German: Ich weiß, dass du gut Deutsch sprichst. (Not: dass du sprichst gut Deutsch)

Humor Tip: "Dass" is like a little gossip monger, always whispering secrets, and the verb has to stand at the end to hear all the juicy details.

obwohl (although, even though)

  • English: He is laughing although he is sad.
  • German: Er lacht, obwohl er traurig ist.

Humor Tip: "Obwohl" is the contrarian. It loves to put things in unexpected places, like the verb at the very end.

wenn (if, when - for general/repeated actions or conditions)

  • English: If it rains, I stay home.
  • German: Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.
  • English: When I visit my grandma, I eat cake.
  • German: Wenn ich meine Oma besuche, esse ich Kuchen.

Note: For a single past event, use als. We'll get to that.

als (when - for a single past event; as - for comparison)

  • English: When I was a child, I loved chocolate. (Single past event)
  • German: Als ich ein Kind war, liebte ich Schokolade.
  • English: He sings as if he were a pop star.
  • German: Er singt, als ob er ein Popstar wäre. (Note: als ob is a common combo)

damit (so that, in order that)

  • English: I learn German so that I can travel.
  • German: Ich lerne Deutsch, damit ich reisen kann.

Humor Tip: "Damit" is very goal-oriented. It wants the verb to be the grand finale of its purpose.

bevor (before)

  • English: I eat before I go to bed.
  • German: Ich esse, bevor ich ins Bett gehe.

nachdem (after)

  • English: After I ate, I watched TV.
  • German: Nachdem ich gegessen hatte, sah ich fern.

(Often uses Plusquamperfekt/past perfect in the subordinate clause if the action happened before the main clause action).

seit / seitdem (since)

  • English: Since I live here, I've learned a lot.
  • German: Seit ich hier lebe, habe ich viel gelernt.

während (while, during)

  • English: While she cooks, he reads.
  • German: Während sie kocht, liest er.

ob (whether, if - for indirect questions)

  • English: I don't know if he is coming.
  • German: Ich weiß nicht, ob er kommt.

Humor Tip: "Ob" is like a curious detective, and the verb is the last piece of evidence it needs to examine.

The Great Clause Shuffle: When the Subordinate Clause Comes First!

Okay, you've mastered the verb-at-the-end rule. Herzlichen Glückwunsch! But German has one more trick up its sleeve. What happens if you start your sentence with the subordinate clause?

Example:

  • Main Clause: I go home. (Ich gehe nach Hause.)
  • Subordinate Clause: because I am tired. (weil ich müde bin.)
  • Option 1 (Main Clause first): Ich gehe nach Hause, weil ich müde bin.
    (No surprises here, verb at the end of the subordinate clause.)
  • Option 2 (Subordinate Clause first): Weil ich müde bin, gehe ich nach Hause.

Aha! Did you see that? When the subordinate clause comes first, it "kicks out" the main clause's verb from its usual second position. The main clause's verb immediately follows the subordinate clause.

Think of it like this: The subordinate clause (with its verb at the end) acts as "Position 1" in the main clause. Since the verb must be in Position 2 in a main clause, the main clause's verb jumps right after the comma.

Structure: [Subordinating Conjunction + Subject + Other Stuff + VERB (Subordinate Clause)], VERB (Main Clause) + Subject + Other Stuff.

More Examples:

  • Original: Ich trinke Kaffee, wenn ich müde bin. (I drink coffee when I am tired.)
    Subordinate Clause first: Wenn ich müde bin, trinke ich Kaffee. (When I am tired, I drink coffee.)
  • Original: Sie lernt Deutsch, damit sie in Deutschland arbeiten kann. (She learns German so that she can work in Germany.)
    Subordinate Clause first: Damit sie in Deutschland arbeiten kann, lernt sie Deutsch. (So that she can work in Germany, she learns German.)

This "verb kick-out" rule is what makes German sentence structure so fascinating and, let's be honest, sometimes a little maddening. But once you get the hang of it, you'll be constructing elegant German sentences like a pro!

The Ultimate German Subordinating Conjunction Checklist for Your Brain:

  1. Identify the conjunction: Is it weil, dass, obwohl, wenn, als, damit, bevor, nachdem, seit, während, ob? If yes, proceed to step 2.
  2. Verb to the end! In the clause introduced by this conjunction, the conjugated verb must go to the very last position.
  3. Comma before! Always put a comma before a subordinate clause.
  4. Main clause verb shuffle: If the subordinate clause comes first, the main clause's conjugated verb comes immediately after the comma.

Exercises – Let's Get Those Verbs Moving!

Part 1: Verb-at-the-End Workout!

Rewrite the following sentences, placing the verb correctly at the end of the subordinate clause. Don't forget the comma!

  1. Ich verstehe das nicht, weil ich die Regel nicht (verstehen).
  2. Er sagt, dass er heute Abend (kommen).
  3. Wir gehen spazieren, obwohl es (regnen).
  4. Wenn du Zeit (haben), können wir uns treffen.
  5. Sie kaufte ein neues Auto, nachdem sie viel Geld (sparen). (Past Perfect often used here)
  6. Ich weiß nicht, ob er die Antwort (wissen).
  7. Er isst immer Pizza, während er Netflix (schauen).
  8. Bevor ich schlafe (gehen), lese ich ein Buch.
  9. Ich bin glücklich, seit ich Deutsch (lernen).

Part 2: The Great Clause Shuffle – Main Clause First!

Combine the following main and subordinate clauses. Ensure the verb is at the end of the subordinate clause.

  1. Main: Ich gehe ins Kino. Subordinate: Ich habe meine Hausaufgaben gemacht. (nachdem)
  2. Main: Wir können nicht ausgehen. Subordinate: Es ist zu kalt. (weil)
  3. Main: Er sagt. Subordinate: Er kommt morgen. (dass)
  4. Main: Ich trinke Tee. Subordinate: Ich bin krank. (wenn)
  5. Main: Sie ist müde. Subordinate: Sie hat den ganzen Tag gearbeitet. (obwohl)

Part 3: The Great Clause Shuffle – Subordinate Clause First!

Now, take the combined sentences from Part 2 and rewrite them, starting with the subordinate clause. Remember the main clause's verb will jump!

  1. Original: Ich gehe ins Kino, nachdem ich meine Hausaufgaben gemacht habe.
  2. Original: Wir können nicht ausgehen, weil es zu kalt ist.
  3. Original: Er sagt, dass er morgen kommt. (This one usually sounds a bit clunky starting with "dass" in German, but grammatically it's possible for practice)
  4. Original: Ich trinke Tee, wenn ich krank bin.
  5. Original: Sie ist müde, obwohl sie den ganzen Tag gearbeitet hat.

Part 4: Translation Challenge!

Translate the following English sentences into German, paying close attention to the subordinating conjunctions and verb placement.

  1. I am learning German because I want to travel.
  2. If you have time, call me.
  3. She knows that he likes chocolate.
  4. Although it is raining, we are going for a walk.
  5. When I was a child, I lived in Berlin.
  6. He eats while he reads.
  7. I don't know if she is coming.
  8. After I ate, I went to bed.
  9. I work so that I can buy a new car.
  10. Before you go, please close the window.

Part 1: Verb-at-the-End Workout!

  1. Ich verstehe das nicht, weil ich die Regel nicht verstehe.
  2. Er sagt, dass er heute Abend kommt.
  3. Wir gehen spazieren, obwohl es regnet.
  4. Wenn du Zeit hast, können wir uns treffen.
  5. Sie kaufte ein neues Auto, nachdem sie viel Geld gespart hatte.
  6. Ich weiß nicht, ob er die Antwort weiß.
  7. Er isst immer Pizza, während er Netflix schaut.
  8. Bevor ich schlafen gehe, lese ich ein Buch.
  9. Ich bin glücklich, seit ich Deutsch lerne.

Part 2: The Great Clause Shuffle – Main Clause First!

  1. Ich gehe ins Kino, nachdem ich meine Hausaufgaben gemacht habe.
  2. Wir können nicht ausgehen, weil es zu kalt ist.
  3. Er sagt, dass er morgen kommt.
  4. Ich trinke Tee, wenn ich krank bin.
  5. Sie ist müde, obwohl sie den ganzen Tag gearbeitet hat.

Part 3: The Great Clause Shuffle – Subordinate Clause First!

  1. Nachdem ich meine Hausaufgaben gemacht habe, gehe ich ins Kino.
  2. Weil es zu kalt ist, können wir nicht ausgehen.
  3. Dass er morgen kommt, sagt er.
  4. Wenn ich krank bin, trinke ich Tee.
  5. Obwohl sie den ganzen Tag gearbeitet hat, ist sie müde.

Part 4: Translation Challenge!

  1. Ich lerne Deutsch, weil ich reisen möchte.
  2. Wenn du Zeit hast, ruf mich an.
  3. Sie weiß, dass er Schokolade mag.
  4. Obwohl es regnet, gehen wir spazieren.
  5. Als ich ein Kind war, wohnte ich in Berlin.
  6. Er isst, während er liest.
  7. Ich weiß nicht, ob sie kommt.
  8. Nachdem ich gegessen hatte, ging ich ins Bett.
  9. Ich arbeite, damit ich ein neues Auto kaufen kann.
  10. Bevor du gehst, schließe bitte das Fenster.

Und das war's! (And that's it!)

You've made it through the wild world of German subordinating conjunctions! Remember, practice is key. The more you read and write German, the more natural these verb-at-the-end structures will become. Soon, you'll be kicking verbs to the end of sentences with the casual confidence of a German grammar champion. Viel Erfolg! (Good luck!)

Share this chapter with fellow learners

Link copied to clipboard!